白杨树【英】爱德华·托马斯
整日整夜,除了冬天,一切的天气里,在客栈、铁匠铺,还有商店之上,白杨树都在十字路口倾谈着雨,直到最后的叶子从树顶飘落。从铁匠铺如洞的屋里传来锤子、马蹄铁和铁毡的当当声;从客栈传来叮叮、嗡嗡、哞哞,以及即兴的歌唱声、、、、、、这些声音在这五十年里一直不停。白杨树的悄语并未被淹没,在无光的窗格和无足迹的道路上方,空洞如同天空,尽管别的声音从未止息,却仍将它们的幽灵唤出了居室,一个寂静的铁匠铺,一个寂静的客栈,总是在无遮拦的月光或毛绒绒的阴暗中,在暴风雨或夜莺啭鸣的夜里,把十字路口变成幽魂场。若是附近没有屋子,情况也会一样。凌驾于一切的天气、人、时代之上,白杨树必会竦着它们的叶子,人或会听到却无须注意听,正如对我的韵脚。当它们和我有了叶子,不管是什么风在吹,我们也不能异于一棵白杨树的样子无止息,无缘由地悲伤着,要不就是有人这么想,他喜欢一棵不同的树。
梨树(作者:希尔达·杜利特尔)
银色的尘雾 从地面升起 我的手够不着 你升得那么高 哦,白银 我手够不着 你花团锦簇向着我们 没别的花能开出 如此坚挺纯白的花瓣 没别的花能从如此罕见的白银 再分离出白银 哦洁白的梨花 你一簇簇花团 怒放在枝头 用你紫色的心 带来夏天,带来成熟的果实
咏水仙/华兹华斯
我好似一朵孤独的流云, 高高地飘游在山谷之上, 突然我看到一大片鲜花, 是金色的水仙遍地开放。 它们开在湖畔,开在树下, 它们随风嬉舞,随风飘荡。 它们密集如银河的星星, 像群星在闪烁一片晶莹; 它们沿着海湾向前伸展, 通往远方仿佛无穷无尽; 一眼看去就有千朵万朵, 万花摇首舞得多么高兴。 粼粼湖波也在近旁欢跳, 却不如这水仙舞得轻俏; 诗人遇见这快乐的旅伴, 又怎能不感到欢欣雀跃; 我久久凝视——却未领悟 这景象所给我的精神至宝。 后来多少次我郁郁独卧, 感到百无聊赖心灵空漠; 这景象便在脑海中闪现, 多少次安慰过我的寂寞; 我的心又随水仙跳起舞来, 我的心又重新充满了欢乐。
野花/索洛乌欣
我漫步在草原上, 采摘了两朵小花欣赏。 带刺的叶片太粗粝, 剐破了我的手掌。 花朵并不美,这有何妨, 草原上无处寻觅别的花。 是苦涩的地下水滴 使它们滋长开放。 野花一春一秋荣和枯 都是荒漠上痛苦的象征。 月光下不是露珠而是盐粒 在它们身上晶莹震颤。 当铁面无情的酷热 扫荡了草青青, 留下一片枯黄, 覆盖在灰埃底下的野花 依然蘸着大地的盐盛放。 假若你偏爱玫瑰花, 那也只好悉听尊便! 但是切勿将这草原顽强的野花 别在自己的胸前。
榕树(泰戈尔)
喂,你站在池边的蓬头的榕树, 你可会忘记了那小小的孩子, 就像那在你的枝上筑巢又离开了你的鸟儿似的孩子?
银蕨(新西兰国花)
蕨菜产在新西兰, 春风带露催花繁。 圈圈点点弯弯卷, 热浪喷雨起银边!
樵夫别砍那棵树(选自《美国读本》)乔治·珀金斯·莫里斯(1802—1864)
樵夫,别砍那棵树! 一根树枝也别碰! 原谅我愚蠢的泪水, 让那棵老橡树留着!
这些现代诗通过不同的视角和情感描绘了各种植物,展现了植物的美丽和生命力。