“我思故我在”出自 法国哲学家笛卡尔的著作 《谈谈方法》的第四部分,原文翻译为“Je pense, donc je suis”,拉丁文翻译为“我思故我在”。这句话的意思是,笛卡尔认为,当他怀疑或否认时,他就已经存在了,因为思考本身就是一种存在。
这句话是笛卡尔全部认识论哲学的起点,也是他“普遍怀疑”的终点。从中可以确证人类知识的合法性。
建议:
阅读原著:如果对笛卡尔或哲学感兴趣,建议直接阅读《谈谈方法》的第四部分,以获得更深入的理解。
参考权威文献:在引用或研究时,参考权威文献如《谈谈方法》的英文原版或经过验证的中文译本,以确保准确性。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。