"derived for"和"derived from"的区别主要在于它们所表达的意图和语境:
Derived For :意思
: "derived for"通常表示某个结果或结论是为了某人或某物而得出的。这里的“谁”可以是人,也可以是物。
例句: The solution was derived for the specific needs of the client.
Derived From:
意思: "derived from"表示某个事物或观点是从另一个事物或观点中衍生出来的,强调源头来源。
例句: The two attitudes derive from different historical perspectives.
用法区别
Stem From:
意思: "stem from"用于主动形式,表示“来自,起源”,也可以表示“造成”。
例句: These traditions stem from our ancestors.
Derive From:
意思: "derive from"用于主动或被动形式,表示“起源于”,通常用于正式用语。
例句: The technology derives from years of research and development.
侧重点区别
Stem From:
侧重点: 侧重于指合乎自然规律地产生,也指在某人或某事物的影响下产生或从属于某人或某物发展。 Derive From
侧重点: 侧重于指由另一形式的事物衍生而出或者从另一些人处取得,强调源头来源。
总结:
"derived for"强调的是为了达到某个目的或需求而得出的结果。
"derived from"强调的是某个事物或观点的来源或起源。
希望这些解释能帮助你更好地理解这两个短语的用法和区别。