剪不断,理还乱,是离愁。—— 李煜《相见欢·无言独上西楼》
译文:那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。
心乱如麻万事愁,梦中相见梦中愁。
译文:心中纷乱如麻,万事都令人忧愁,就连在梦中相见也带着忧愁。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
译文:夜里忽然在梦中回到家乡,小窗里,她正对着镜子梳妆。两人互相看着,只有泪千行。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。忧愁思虑何时了,人生路难行。
译文:人生的道路何等漫长,何等艰难,我将要上下求索。忧愁思虑何时才能了结,人生之路如此艰难。
心如止水难平静,思绪如麻乱纷纷。
译文:心像静止的水面难以平静,思绪却像乱麻一般纷飞。
独上高楼,望尽天涯路,应是良辰美景虚设,便纵有千种风情,更与何人说?
译文:我独自登上高楼,望尽那天涯路,本应是良辰美景,却觉得虚设。即使有千般风情,又能与谁一同欣赏呢?
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:轻烟笼罩着寒水,月光笼罩着沙滩,夜晚停泊在秦淮河近旁的酒家。歌女不知道亡国之痛,隔着江还在唱着《玉树后庭花》。
这些诗词都表达了心情的混乱和纷乱,适合用来形容内心无法平静、思绪万千的状态。