很抱歉,您提到的信息涉及多个不相关的内容。根据搜索结果,我将分别解释不同领域的日语表达:
一、日常用语翻译
禁止手抖 てぶつはゆるすまへん(罗马音:te bu tsu wa yu ru su ma hen e)
*注:该句存在拼写错误,正确应为「てぶつはゆるすまない」,意为“禁止抖动”。
请不要按压这块地方
このぶぶんおさないでください(罗马音:ko no bu bu n o sa na i de ku da sa i)
*注:正确拼写应为「このぶぶんおさないでください」,意为“请不要按压这块地方”。
小心夹手
ゆびはさみちゅうい(罗马音:yu bi wa sa mi chu u i)
*注:正确拼写应为「ゆびはさみつき」,意为“小心夹手”。
优质画质
すごいクオリティのビジュアル(罗马音:sugoi kyou ritsu no vizu aru)
*注:原句中的「追問」应为输入错误,正确应为「クオリティ」。
二、商品说明日语
威化饼干烤糊: うえはすのせいぞうじょう、やきむらがしょうじてしまいます(罗马音:ko no bu bu n o sa na i de ku da sa i、yaki muraga shi yo u jette shimashita) *注:意为“威化饼干表面出现烤糊痕迹,商品本身无质量问题,请放心食用”。 三、日语句型解析ように言う
誰にも命令形で使い、
例:先生にように言ってください(先生に命令形で言ってください)
*注:表示“命令某人做某事”。
しかられる
誰にも命じられる形で使い、
例:朝の支度をしかられる(朝の支度を命令形で言われる)
*注:表示“被命令做某事”。
てくれと頼まれる
誰にも頼みにされる形で使い、
例:宿題をてくれと頼まれる(宿題を代わってもらうように頼まれる)
*注:表示“被请求做某事”。
四、其他常见表达
路上小心:
気をつけて行ってください(最常用表达)
*注:通过“注意”“小心”表达关照,无强制语气。
以上内容综合了日常交流、商品说明及句型解析,涵盖不同场景的日语表达。若需进一步学习,建议结合语境多听多练。