句子桥梁网—您身边的句子专家

句子桥梁网—您身边的句子专家

关于元宵节的英语诗句四言绝句?

59

关于元宵节的英语诗句四言绝句,综合搜索结果中英文对照的诗词,整理如下:

一、经典四言绝句英文翻译

《青玉案·元夕》- 辛弃疾

*原词*:东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路,凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 *翻译*:The east wind blows a thousand trees with flowers, scattering stars like rain. Fine horses and carved carriages fill the fragrance on the road; the sound of flutes and the moonlight turn the night into a dragon dance.

《元夕》- 苏味道

*原词*:火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。 *翻译*:The fire trees and silver flowers merge, the star bridges and iron locks open. Dust follows the horses, the moon chases the people. The courtesans wear fragrant plums, their songs scatter falling plums. The city guards let the night unbound, the clock should not rush us home.

二、补充说明

元宵节作为中国传统节日,在英文翻译中常通过意象如"fire trees"(火树银花)、"dragon lanterns"(鱼龙灯)等体现节日的热闹与喜庆。

苏味道的《元夕》被多次选为英文翻译的经典之作,其诗句通过"明月逐人来"等意象传递出节日的浪漫氛围。

辛弃疾的《青玉案·元夕》则侧重描写人群与自然的交融,"东风夜放花千树"成为描写元宵灯会盛景的千古名喻。

以上内容综合了宋代及唐代诗人的作品,并附上英文翻译,供参考。