《论语》中关于交友的四则原文及其翻译如下:
原文:
益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友回善柔,友便佞,损矣。
翻译:使人受益的朋友有三种,使人受损的朋友也有三种:正直的朋友,真诚而可信赖的朋友,博学而见多识广的朋友,可以让我们受益良多;而事实上并不正直的朋友,善于迎合别人、讨好别人,而欠缺诚信的朋友,善于随口胡说却没有真才识学的朋友,只会让我们受到伤害。
原文:
子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉瘦哉?人焉瘦哉?”
翻译:孔子说:“考察一个人所结交的朋友,观察他为达到一定目的所采用的方式方法,了解他的心情,安于什么,不安于什么。那么这个人怎样隐藏得住呢?这个人怎样隐藏得住呢?”。
原文:
子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
翻译:孔子说:“花言巧语、伪善的容貌、十足的恭顺,这种态度,左丘明认为可耻,我也认为可耻。内心藏着怨恨,表面上却同他要好,这种行为,左丘明认为可耻,我也认为可耻。”。
原文:
子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”
翻译:子游说:“侍奉君主过于繁琐,就会招致侮辱;对待朋友过于繁琐,就会被疏远。”。
这些原文和翻译不仅反映了孔子在交友方面的智慧,也强调了选择朋友的重要性以及交友过程中应保持的真诚和谨慎。