卡萨布兰卡的中文名主要有两种常见译法:
音译名称
在国际通用翻译中,卡萨布兰卡通常被音译为 卡萨布兰卡,这一译法在音乐、电影、歌曲等文化产品中应用广泛。
意译名称
该名称源自西班牙语,意为 “白色的房子”("la casa blanca"),直接对应阿拉伯语原名 达尔贝达(Dār el-Biḍā)。这一译法更侧重表达城市外观特征,常见于中文百科和城市介绍中。
补充说明
城市原名为达尔贝达,18世纪末西班牙殖民者改称卡萨布兰卡,1956年摩洛哥独立后恢复原名。但中文译名长期沿用音译形式,未随官方名称变化而调整。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。