句子桥梁网—您身边的句子专家

句子桥梁网—您身边的句子专家

千金买骨文言文原文译文注释?

59

《千金买骨》的文言文原文、译文和注释如下:

原文

古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是,不能期年,千里马者至三。

译文

古代的国君,有一个想用千金买千里马的,寻求了很多年也没有得到。一个近侍之臣对国君说:“请让我去寻求千里马吧。”国君派遣他去做这件事。过了三个月寻到了千里马,但马已经死了,近侍之臣便花了五百金买下了这匹千里马的骨头,返回向国君报告。国君大怒,说:“我所寻求的是活着的千里马,怎么用五百金买了一匹死千里马?”近侍之臣回答说:“死的千里马尚且用五百金来买,何况活马呢?天下的人一定认为国王您能有交易千里马的诚意,千里马很快就要到了。”果然,不出一年,千里马到了很多。

注释

古之君王:

古代的国君。

有以千金求千里马者:

有一个想用千金买千里马的。

三年不能得:

寻求了很多年也没有得到。

涓人:

近侍之臣。

言于君曰:

对国君说。

请求之:

请求国君让他去寻找千里马。

君遣之:

国君派遣他去做这件事。

三月得千里马:

过了三个月寻到了千里马。

马已死:

但马已经死了。

买其首五百金:

近侍之臣用五百金买下了这匹千里马的骨头。

反以报君:

返回向国君报告。

君大怒:

国君大怒,说:“我所寻求的是活着的千里马,怎么用五百金买了一匹死千里马?”

安事死马而捐五百金:

怎么能用五百金买死马的骨头呢?

涓人对曰:

近侍之臣回答说。

死马且市之五百金:

死的千里马尚且用五百金来买。

况生马乎:

何况活马呢?

天下必以王为能市马:

天下的人一定认为国王您能有交易千里马的诚意。

马今至矣:

千里马很快就要到了。

不能期年:

不出一年。

千里马者至三:

千里马到了很多。

这个典故通过一个近侍之臣用五百金买千里马骨头的故事,形象地表达了重视人才、吸引人才的策略。