在《傲慢与偏见》中,有几封重要的信件,其中一封是伊丽莎白·班内特写给她的姐夫、彬格莱先生的信。以下是一段该信的中英文对照内容:
亲爱的姐夫:
我终于能够告诉你一些有关外甥女的消息了,希望这个消息大体上能叫你满意。总算侥幸,你星期六走了以后,我立刻打听出他们俩在伦敦的住址。详细情况等到见面时再告诉你。
你只要知道我已经找到了他们就够啦。我已经看到了他们俩。他们并没有结婚,我也看不出他们有什么结婚的打算;可是我大胆地向你提出条件来,要是你愿意照办的话,他们不久就可以结婚了。我要求你的只有一点。你本来已经为你女儿们安排好五千磅遗产,准备在你和姐姐归天以后给她们,那么请你立刻就把这位外甥女应得的一份给她吧。你还得和她订一个契约,在你生前每年再津贴她一百镑。这些条件我已经再三考虑,自以为有权利可以代你作主,因此便毫不迟疑地答应了。我特派专人前来送给你这封信,以便可以马上得到你的回音。你了解了这些详情以后,就会明白韦翰先生并不如一般人所料想的那么生计维艰,一筹莫展。一般人都把这件事弄错了。甥女除了自己名下的钱以外,等韦翰把债务偿清以后,还可以多些钱并给她,这使我很高兴。你如果愿意根据我所说的情况,让我全权代表你处理这件事,那么,我立刻就吩咐哈斯东去办理财产过户的手续。你不必再进城,大可以安心安意地待在浪搏恩。请你放心,我办起事来既勤快又小心。
这封信中,伊丽莎白表达了她对外甥女夏洛特·卢卡斯的关心,并提出了希望她能尽快嫁给韦翰先生的愿望。同时,她也向姐夫提出了条件,希望他能立即给予夏洛特一份遗产,并在他生前每年再津贴她一百镑。信中,伊丽莎白还表现出对韦翰先生的信任,认为他并非如外界所传的那样生活困顿,并希望他能得到更好的发展机会。
请注意,以上内容仅为《傲慢与偏见》中的一段信件内容,并非整部小说的全部内容。如果您对小说的其他部分感兴趣,建议您直接阅读原著或查阅相关书评。